Добро пожаловать !
Войти в Клуб Mountain.RU
Mountain.RU

главнаяновостигоры мираполезноелюди и горыфотокарта/поиск

englishфорум

Чтобы быть в курсе последних событий в мире альпинизма и горного туризма, читайте Новостную ленту на Mountain.RU
Полезное > Обзоры печати и кино >


Всего отзывов: 4 (оставить отзыв)
Рейтинг статьи: 3.25


Воровство или плохая память?

Максим Панков, знаменитый альпинист РФ, выпускник МГУ, 31 октября 2008 г. представил на 15-м Лыжном Салоне книгу – лавинный гид, названную «Чувство Снега»(1).
Очень хочется поздравить так называемого главного редактора М. Панкова с успешным литературным дебютом и заодно спросить:

Что вдохновило на столь удивительное название – Чувство Снега?
Кто разрешил ему опубликовать ворованные материалы?

Почему он как ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР, да и просто как редактор, забыл упомянуть имя ПЕРЕВОДЧИКА, трудом которого являются 95% текста?

Перед тем, как получить ответ главного редактора, хотелось бы напомнить насчет этого названия и остальных вопросов… На такой непосильный труд М. Панкова вдохновил полный дословный перевод книги Snow Sense: A Guide to Evaluating Snow Avalanche Hazard 2, написанной самыми опытными и уважаемыми лавинщиками США.
Этот перевод был сделан Евгением Подольским отчасти для написания его студенческой курсовой работы в МГУ3 . Название, которое Е. Подольский подобрал для русского перевода было «Чувство Снега». Именно Е. Подольскому было предоставлено право на использование материалов книги непосредственно от ее авторов (часть материалов была представлена на конференциях “Ломоносов-2002” в МГУ4, “РИСК-2003” под эгидой МЧС5 и на сайте www.mountain.ru6), но не было разрешения на публикацию дословного перевода (Рис. 1). О том, что Максим Панков, о существовании которого авторы оригинала никогда не слышали (учился вместе с Е. Подольским на кафедре криолитологии и гляциологии МГУ), без спроса и разрешения просто как вор скачал чужой файл с манускриптом полного перевода книги из кафедрального компьютера, он упомянуть почему-то как в книге, так и на презентации забыл (как и забыл упомянуть имя переводчика)(7)…

Рис. 1, 2, 3, 4. Титульные страницы нового издания англоязычного оригинала Snow Sense, подаренного переводчику Е. Подольскому авторами (1), и титулы Чувство Снега самовольно опубликованные в 2002 г. (2,4) (Изд. “Фотон А”) и в 2008 г. (3) (Изд. НЕ УКАЗАНО!) М. Панковым.

Можно сказать, что сегодня М. Панков не только выпустил по-настоящему уникальную для России книгу, но и организует цикл лекций по лавинной безопасности(8). И то, и другое достойно глубокого уважения и похвалы, т.к. распространение простейших знаний о лавинах может спасти не одну жизнь. Но при всем этом, элементарные представления о чести и авторском праве тоже могут пригодиться, поскольку выдавать ворованный чужой интеллектуальный труд за собственный - подло и низко. Подлость поступка во имя собственного тщеславия (или из-за плохой памяти) заключается в следующем: М. Панков не только присвоил себе чужой перевод, но и поставил в довольно щекотливое положение самого переводчика, которому авторы доверили свой интеллектуальный труд.

Высота покоренных М. Панковым горных вершин никак не вяжется с низостью подобного поступка (выдавать за собственный интеллектуальный труд ворованные материалы без какого-либо разрешения от авторов и упоминания имени переводчика и его
работы над текстом). Кроме того, человек, умеющий скачивать чужие файлы из чужого компьютера и применять функцию Copy & Paste, не имеет права называть себя главным редактором и проводить публичные презентации, используя чужие научные труды и
переводы, если у него есть совесть.

Моральное уродство поступка и факт преступления - нарушение авторских прав, совершенные М. Панковым и издательствами, не потребовавшими разрешений на переиздание англоязычных материалов, подтвердить и доказать не составит труда, хотя и
потребует времени. Опубликование одних только рисунков в книге (скопированы из англоязычного оригинала) подразумевают, что на использование каждого из них у главного редактора и издательств есть разрешения от исконных владельцев авторских
прав(9)… Поскольку такого разрешния нет, то ясно, М. Панков и все, кто принимал участие в публикации ворованных материалов, нарушили авторские права. Даже Введение труда М. Панкова (с. 4-5) целиком и полностью скопировано без разрешения и какой-либоссылки из статьи главного сайта об исследованиях лавин на русском языке
(поддерживаемого РФФИ) (10).

Не получил главный редактор и прав на публикацию карт лавиноопасных районов СССР (авторы - коллектив сотрудников Географического факультета МГУ) и районирования территории СССР по факторам лавинообразования (авторы также из МГУ
– д.г.н. Е. С. Трошкина и д.г.н. К. Ф. Войтковский). Что в данном случае может означать отсутствие упоминания авторов опубликованных в издании карт, кроме элементарного их воровства?

Хочется напомнить, что за нарушения норм Авторского права предусмотрена вполне даже определенная ответственность. В сфере этого права действуют несколько международных организаций, наиболее известные из них – Всемирная организация
интеллектуальной собственности (ВОИС) и ЮНЕСКО. Преступление М. Панкова и издательств, посмевших опубликовать сворованные материалы, подлежит судебному разбирательству, поскольку по законодательству РФ плагиат влечет уголовную
ответственность.

Популяризация лавинной грамотности крайне необходима в России, но проводится она должна по-человечески, а не за счет труда других.

Евгений Подольский,
M.S., Ph.D. candidate of MEXT (JP)
12 ноября 2008 г.
Университет г. Нагоя,
Япония

___________________________________________________________________________________________________

1. http://extreme.sport-express.ru/sport_36/news/5888/c и http://old.risk.ru/rus/mount/events/ski_saloon/index.html
2. Fredston, J. A. and Fesler, D., (1984). Snow Sense: A Guide to Evaluating Snow Avalanche Hazard. Alaska Department of
Natural Resources. Anchorage, Alaska, 48 p.
3. Подольский Е.А., (2002). Снежные Лавины: История Изучения, Распространение, Оценка Опасности. Кафедра
криолитологии и гляциологии, Географический ф-т., МГУ (Студенческая курсовая работа 3-го курса).
4. Подольский Е.А., (2002). Снежные лавины: история изучения, распространение, оценка опасности. Материалы
Международной Конференции Студентов и Аспирантов по Фундаментальным Наукам “Ломоносов - 2002”, Москва,
МГУ, Географический ф-т, с. 86.
5. Подольский Е.А., (2003). Методы определения лавинной опасности для непрофессионалов. Оценка и Управление
Природными Рисками (“РИСК - 2003”), том 1, Издательство Российского университета дружбы народов, Москва, с. 221-
225.
6. Каштанов, А., Подольский, Е., Баринова Н., 2002. Лавинный Гид. www.mountain.ru, Учебный центр
Федерации горнолыжного спорта и сноуборда России, 18 с.
http://www.mountain.ru/useful/lavin/2002/lavin_guid/lavin_guid.shtml
7. В 2002 г., когда коллеги Е. Подольского узнали о происхождении текста, который М. Панков готовил к
изданию, М. Панков под давлением сотрудников МГУ любезно согласился все-таки упомянуть
Е. Подольского в качестве переводчика и издал брошюру Чувство Снега (2002, Фотон А, Москва, 46 с.), где
решил великодушно поставить себя главным редактором без какого-либо разрешения на публикацию от
авторов (Рис. 2,4). Спустя 6 лет, в новом издании он поставил себя не только главным редактором, но и
соавтором, имя Е. Подольского упомянуто не было вообще (Рис. 2 и 3).
8. http://www.risk.ru/users/niska/5220/
9. Alaska Department of Natural Resources, Anchorage, Alaska, USA.
10. Селиверстов, Ю.Г., Методы прогноза лавинной опасности. Снежные лавины России. НИЛ снежных лавин и
селей, Геофак МГУ. http://www.geogr.msu.ru/avalanche/avalanches/prognoz_text.doc/odyframe.htm


Отзывы (оставить отзыв)
Рейтинг статьи: 3.25
Сортировать по: дате рейтингу

Книга хорошая, но...

Здесь надо серьезно разобраться без излишних эмоций. Конечно, должны быть соблюдены права всех, - в том числе и переводчика! Там есть еще фамилии авторов, - среди них фамилия Панкова не стоит первой (хотя он и отмечен, как "главный редактор"). Я изучил эту книгу, и она мне понравилась. Я написал к ней несколько замечаний и дополнений, а одна заметка насчет травм в лавинах и способах уходить от них у меня сейчас "в работе", - она задерживается из-за занятости моего консультанта по медицинским вопросам. Когда она "пройдет", я ее опубликую. Конечно, такие "коллизии" затрудняют общение с "авторами", поскольку просто неясно, а кто же реально автор книги. Замечания я послал Панкову, но ответа пока нет. Могу сказать, что книгу эту после лекции в "Альпиндустрии" Панков распространял бесплатно, и в "любви к Чистогану" его прямо, возможно, упрекать не стоит. Но "слава" и "популярность" - тоже немалый капитал. Это надо понимать, поэтому соблюдение авторских прав должно быть неукоснительным! Надо спокойно разобраться и уладить конфликт! Желательно, конечно, не в судебном порядке.
 
Правду знают те, кто с тобой учился...

С некоторыми товарищами личные конфликты решать миром не получается. Жека, тебя удивляет тот факт что Макс так поступил? Впервые что ли? Все кто "имели удовольствие" с ним учится знают это. Странно, что ты забыл... Подло, никто не спорит. Но в отличии от Панкова у тебя есть талант и призвание. Поэтому, ДЕРЖИСЬ! Перевод получился отменный. Молодчинка! Не зря ты над ним столько корпел))
 
Буря в стакане воды

При всем уважении к действующим лицам данной темы, хочу добавить, что статья излишне эмоциональна. Конечно, авторство охраняется законом и т.д. и т.п., можно сказать, что каждый смертный имеет неприкасаемое право на творчество и охрану его, так, как, оно является частью его личности. Сомнения автора статьи, о существовании плагиата, продолжают ими оставаться и по сей день. Его возмущение достойно понимания, но, не более, т.к. не было проведено экспертизы и нет претензий от авторов того произведения у которого якобы появился плагиат. Пользуясь случаем, хочу сказать, что автор статьи приложил не мало усилий для развития лавбеза экстремала в России, его переводы и работы, а, также подобная деятельность других авторов, не только в МГУ, заслуживают уважения и почитания. Лично я уважаю, труды Евгения и его соратников, которое закладывали фундамент российского лавбеза. P.S. ... верю, что все, имеющие отношение к этой статье, сделали выводы способствующие уважению друг друга и принесут еще много пользы экстремалам, которые очень заинтересованы в их деятельности по развитию культуры лавинной безопасности в России...
 
не красиво

личные конфликты следует решать наедине при закрытых дверях, а не на весь виртуальный мир! Макс Панков - выдающийся человек нашего времени.
 

Поделиться ссылкой

Дорогие читатели, редакция Mountain.RU предупреждает Вас, что занятия альпинизмом, скалолазанием, горным туризмом и другими видами экстремальной деятельности, являются потенциально опасными для Вашего здоровья и Вашей жизни - они требуют определённого уровня психологической, технической и физической подготовки. Мы не рекомендуем заниматься каким-либо видом экстремального спорта без опытного и квалифицированного инструктора!
© 1999-2017 Mountain.RU
Пишите нам: info@mountain.ru
о нас
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100